Věra Klásková

Věra Klásková (* 6. prosince 1970, Česká Lípa) je česká překladatelka, textařka, zpěvačka, hudební skladatelka, klavíristka a kytaristka.

Vystudovala v Praze Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy a Konzervatoř Jaroslava Ježka. Pracuje jako překladatelka z angličtiny, věnuje se převážně beletrii a duchovní literatuře, překládá díla klasických anglosaských autorů jako je William Saroyan, Martin Amis, John Katzenbach, Charles Whiting, Martin Pöppel, Dan Millman a další. Spolupracovala také na několika deskách Kapitána Kida.

Působí rovněž jako zpěvačka, klavíristka a kytaristka. Interpretuje písně a tradicionály Britských ostrovů, zejména irské balady. Působí také jako skladatelka a textařka. K několika jejím písním složil hudbu nebo napsal text Karel Tampier (bývalý člen skupiny Bobři) – např. ''Mé srdce je v horách'', ''Do ráje cesta''.

Žije a pracuje v České Lípě, má syna Ondřeje (* 1997). Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 3 z 3 pro vyhledávání: 'Klásková, Věra, 1970-', doba hledání: 0,03 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Hawkins, Paula, 1972- Do vody / Paula Hawkins ; z anglického originálu Into the water ... přeložila Věra Klásková 2017
Lovett, Charles C., 1962- První dojmy : román o starých knihách, nečekané lásce a Jane Austenové / Charlie Lovett ; přeložila Věra Klásková 2015
Mackay, Neil, 1970- Vlčí proces / Neil Mackay ; z anglického originálu The wolf trial ... přeložila Věra Klásková 2018
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem